vs
RESPUESTA RÁPIDA
"I'm very excited" es una frase que se puede traducir como "estoy muy emocionado", y "yes" es una interjección que se puede traducir como "sí". Aprende más sobre la diferencia entre "I'm very excited" y "yes" a continuación.
I'm very excited(
aym
veh
-
ri
ehk
-
say
-
dihd
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. estoy muy emocionado
I'm very excited about meeting my favorite writer tomorrow at the Book Fair.Estoy muy emocionado de conocer a mi autora favorita mañana en la Feria del Libro.
b. estoy muy entusiasmado
I'm very excited to be going away to live in Baltimore.Estoy muy entusiasmado con la idea de irme a vivir a Baltimore.
yes(
yehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (afirmación)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
2. (afirmación)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (afirmación)
a. el sí (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.